| 雨鞋和羊和书一起塞进我的柜子 |
Regenschuhe und Schafe und Bücher werden zusammen in meinen Schrank gestopft |
| 我自己被塞进像框,挂在故乡 |
Ich selbst werde in einen Fotorahmen gestopft und in der Heimat aufgehängt |
| 那粘土和石头的房子,房子里用木生火 |
In einem Haus aus Lehm und Stein, in dem mit Holz gefeuert wird |
| 潮湿的木条上冒着烟 |
Aus dem feuchten Brennholz steigt Rauch auf |
| 我把撕碎的诗稿和被雨打湿 |
Ich rolle das zerrissene Gedichtmanuskript und die vom Regen durchnässten |
| 改变了字迹的潮湿的书信 |
Briefe mit der verwässerten Handschrift |
| 卷起来,这些灰色的信 |
Zusammen, diese grauen Briefe |
| 我没有再读一遍 |
Habe ich nicht noch einmal gelesen |
| 普希金将她们和拖鞋一起投进壁炉 |
Puschkin warf sie mit seinen Pantoffeln in den Kamin |
| 我则把这些温暖的灰烬 |
Doch ich stopfe die warme Asche |
| 把这些信塞进一双小雨鞋 |
Stopfe die Briefe in ein Paar Regenschuhe |
| 让她们沉睡千年 |
Um sie eintausend Jahre lang tief schlafen zu lassen |
| 梦见洪水和大雨 |
Auf dass sie von Überflutung und strömendem Regen träumen |